تقنية الكتابة الإنكليزية الحديثة علامات الترقيم أو التنقيط - Punctuation Marks
لا
غنى لأي مترجم من وإلى اللغة الإنكليزية عن التنقيط . والترجمة الجيدة أو الكتابة
الجيدة تحتاج إلى التنقيط لأنه يوضح معنى الجملة المكتوبة ، كالفارزة ، والنقطة ،
والشولة المنقوطة وما إلى ذلك من علامات .
وتشير
علامات التنقيط المختلفة إلى مجاميع الكلمات الواجب فهمها كوحدات ، كما تبين العلاقة بين هذه الوحدات . وأن أي خطأ في استعمالها يؤدي إلى إرباك
القارئ ، وأبعاده عن القصد أحياناً ، مثلاً :
"
ولا تقربوا الصلاة . " . فالخطأ هنا جسيم لأن الجملة انتهت بنقطة
قبل أن يكتمل معناها . وبالإمكان تصحيح الخطأ باستبدال علامة بأخرى . والجملة تصح هكذا
: " ولا تقربوا الصلاة ... "
وكتابتنا
، ليس في اللغة الإنكليزية فحسب بل حتى في اللغة العربية ، جد مدينة لهذا الترقيم.
فهو يوفر علينا كثيرا من التفكير في استخلاص معنى من معنى آخر . ويرشدنا إلى فصل
جملة عن أخرى ، أو انتهائها ، كما ينبهنا إلى مواضع الوقف الطويل و الوقف القصير ،
ومواضع الاستفهام والتعجب وما إلى ذلك ، مما يمكننا من تكيف نبرات صوتنا في القراءة
، حسب المعنى ، لضبطها ، وإيصالها إلى أذن السامع على حقيقتها(1) . وهو
مفيد للمذيعين والخطباء
والمتكلمين والمطربين .
ومع
بساطة هذه العلامات ، نجد الكثير من الكتاب والمؤلفين والصحفيين في مجال اللغة الإنكليزية على سبيل المثال ، إما
يسرفون في استعمالها أو يخطئون استعمالها(2) .
وقد
استعملت علامات الترقيم (التنقيط) باللغة العربية في وقت متأخر ، حيث ساهمت في
توضيح الأفكار والمطروحات ، إضافة إلى تسهيل التمييز بين الكلمـات
و (العبارات phrases) و (أشباه الجمل subordinate clauses) و
(الجمل الرئيسةmain clauses)
، القانونية منها والفلسفية والدينية والأدبية والفكرية.
ولسنا
، في الواقع ، بصدد شرح فائدة التنقيط بصورة عامة بقدر رغبتنا إعطاء فكرة سريعة
وشاملة عن أهمية استعمال هذه العلامات أثناء الترجمة . فمعظم الأخطاء التي يقع فيها
المترجم الناشئ ، وربما المحترف ، يرجع سببها إلى التنقيط . وإذا تصفحت مجلة أو صحيفة
سوف تلاحظ كم لهذه العلامات من أهمية . وسنبدأ أولاً بتقسيم هذه العلامات من حيث
مواضع استعمالها ، كما سنتناول كل علامة بالشرح المفصل .
علامات الترقيم
الرئيسة أ.
العلامات المستعملة في نهاية الجملة |
الرمز |
Principal
Punctuation Marks a. End Stops |
1. النقطة
أو علامة الوقف التام في الكتابة |
. |
1. period, full stop, dot |
2. علامة الاستفهام
|
? |
2. question mark |
3. علامة التعجب |
! |
3. exclamation mark or
exclamation point |
ب.
العلامات المستعملة في وسط الجملة |
|
b.
Internal Marks |
4.
الفارزة |
, |
4. comma |
5.
الشولة المنقوطة |
; |
5. semicolon |
6.
علامة وقف استدراكي |
: |
6. colon |
7.
الفاصلة |
ـ |
7. dash |
8.
الأقواس الهلالية |
( ) ((
)) |
8. parenthesis |
ج.
العلامات ذات الاستعمالات الخاصة |
|
c. Marks with
Special Uses |
9. علامات الاقتباس |
‘ ’ “ ” |
9. quotation marks |
10. الأقواس
المضلعة |
[ ] |
10. brackets (parentheses) |
11. النقاط
الثلاث ، للدلالة على حذف في الكتابة |
… |
11. ellipsis or triple dots |
12. علامة
إضافة أو حذف أو اختصار |
’ |
12. apostrophe |
13. الحروف المطبعية
المائلة |
|
13. italics |
14. الواصلة ، خط
قصير يبين جزئي الكلمة المركبة |
- |
14. hyphen |
15. الخط تحت
الكلمات (للتوكيد) |
__ |
15.underlining (for emphasis) |
16. الكتابة بحرف
استهلالي (كبير) |
|
16.capitalization |
17. الخط بين كلمتين
تستعمل في البريد الالكتروني |
- |
17. underscore |
ملاحظــات
عامة حول علامات التنقيط
1.
النقطة أو علامة الوقف التام في الكتابة |
. |
1. period, full stop, dot |
أ- تقع في نهاية
الجملة المثبتة ، الخالية من علامة الاستفهام في النهاية . وتدعى
بـ (الجملة الخبرية statement)
: مثل
Translation is the main subject in our debate.
الترجمة هي الموضوع
الرئيس في مداولتنا .
ب- تقع بعد كلمة
مختصرة تحمل معنى متداولاً بين الناس : مثل
Mr. سيد |
Mrs. سيدة |
Ms. ست (لا تعرف بأنها
متزوجة أم لا) |
ج- تقع بين أرقام المبالغ
النقدية : مثل
$ 5.000.23 |
£ 3.175.61 |
Euro 1.952 |
د- تقع في البريد الالكتروني
قبل (.com)
أو (.org)
: مثل
هـ-
تقع في نهاية الجملة الأمرية (order)
أو (command) ، والتي تبدأ بفعل أمر أو (من فضلك please) أو (لا don’t) : مثل
Don’t
smoke. It is very harmful.
لا
تدخن . انه ضار جدا .
و-
تقع في نهاية جملة الكلام غير المباشر (indirect speech) : مثل
The
nurse said, “The patient is suffering a lot.”
قالت
الممرضة ،
" المريض يعاني كثيراً . "
2.
علامة الاستفهام |
? |
2. question mark |
أ- تكتب في نهاية سؤال مباشر . ويقصد بالمباشر ابتداء الجملة بكلمة
استفهامية أو بفعل مساعد : مثل
-Who is the
head of (WATA)?
-من هو رئيس جمعية (واتــا) ؟
-Did it rain
yesterday?
-هل أمطرت البارحة ؟
ب- لا تكتب علامة الاستفهام في نهاية السؤال غير المباشر
بل نقطة . ويقصد بغير المباشر عدم ابتداء الجملة بكلمة استفهامية أو بفعل مساعد :
مثل
-I know who our
association head is.
-أنا أعرف من هو رئيس جمعيتنا .
3.
علامة التعجب |
! |
3. exclamation mark
(point) |
أ- تستعمل في التعبير عن (الدهشة surprise) : مثل
-What a
thrilling film is was!
-يا له من فلم مثير !
ب- تستعمل في التعبير عن (الحماس أو العاطفة enthusiasm) : مثل
-How great
-ما أعظم العراق !
ج- تستعمل في التعبير عن (الصدمة shock) أو (الرعب horror) : مثل
-Oh no ! My dear
friend’s passed away !
- وأسفاه ! قضى صديقي العزيز !
د- تستعمل عندما يكون الصوت عالياً ، ذا دلالة : مثل
-Bye !
- وداعاً أو الوداع !
هـ- تستعمل عندما يطلب لفت انتباه الآخرين لوجود ثمة خطر : مثل
-Watch out !
Fire !
-أحذر ! حريق !
4.
الفارزة |
, |
4. comma |
تستعمل هذه العلامة لتقسيم
أجزاء الجملة أو فقرات في قائمة . وتدل على توقف قصير . وتستعمل في هذه الحالات :
أ- قبل حروف العطف (conjunction
links) (connectors) (correlatives): مثل
لا ... ولا neither … nor |
إما
... أو either …
or |
لكن
but |
و
and |
-German is
easy to learn, but its grammar is difficult.
-اللغة الألمانية سهلة التعلم ، بيد أن علم
قواعدها صعب .
ب- وسط جملتين ، الأولى (ثانوية subordinate) لأنها تبدأ برابط وليس بفاعل ، والأخرى
رئيسة ، تبدأ بفاعل وليس برابط : مثل
-After I had
visited
-بعد زيارتي إلى لندن ، تأثرت بساعة بيك بين .
ج- بعد كلمة (تمهيدية introductory) : مثل
-However, he
may accept the deal.
-على كل حال ، قد يقبل الصفقة .
د- في حالة اعتراض كلمة (لسياق context) جملة : مثل
-It did, however,
rain yesterday.
-بالفعل ، على كل حال ، أمطرت أمس .
هـ-بعد جملة (الكلام المباشر direct speech) : مثل
-The
physician said, “I have to operate him right now.”
-قال الطبيب ، " عليّ أن أجري له عملية جراحية
الآن . "
و-بين سلسلة من الكلمات ، على أن تستعمل and قبل الكلمة الأخيرة : مثل
-She is competent
in Arabic, English, German and a little French.
-هي متمكنة في اللغة العربية ، الإنكليزية ،
الألمانية وقليل من الفرنسية .
ز-بين الجملة (المعقدة complex) المحتوية على
(ضمائر الوصل relative pronouns )
: مثل
-The man, who
is wearing a hat, is Spanish.
-الرجل المرتدي قبعة هو أسباني .
5.
الشولة المنقوطة |
; |
5. semicolon |
وتستعمل وسط جملتين متباينتين : مثل
-John smokes
a lot; I don’t.
-جون يدخن كثيراً ; بعكسي
.
6.
علامة وقف استدراكي |
: |
6. colon |
تستعمل هذه العلامة لتقديم ما سيليها من تفاصيل : مثل
-There are a
lot of tourists in
-هناك العديد من السياح في النمسا. أنهم :
أمريكان ، أستراليون ويونانيون .
7.
الفاصلة |
ـ |
7. dash |
أ-
تدعى بالشرطة أو القاطعة . وهي خط أفقي صغير يستعمل في الكتابة ، لاسيما عند إضافة
معلومات . كما يمكن استعمالها لفصل (عبارة phrase) عن
بقية الجملة . ويمكن استعمالها قرب نهاية الجملة قبل العبارة التي تلخص
بقية الجملة : مثل
-The baby broke the glass, the cup – absolutely
everything.
-كسر الطفل الكأس والكوب – حتى شمل كل شيء .
ب- توضع قبل العبارة وبعدها عند إضافة معنى جديد . وهي أقرب إلى
البدل في اللغة العربية : مثل
-A few poets
– not more than seven – had dealt with metaphysics.
-قليل من الشعراء – لا يزيد عددهم عن سبعة – تناولوا الميتافيزيقا ، علم ما وراء الطبيعة .
8.
الأقواس الهلالية |
(
) (( )) |
8. parenthesis |
تستعمل للاحتفاظ بمعلومات إضافية منفصلة عن بقية الجملة : مثل
-Three of the
victims (George, Martin and Susan) were taken to hospital immediately.
-أُخذ ثلاثة من الضحايا (جورج ، مارتن وسوزان) إلى المستشفى على
الفور .
9.
علامات الاقتباس |
‘
’ “ ” |
9. quotation marks |
تستعمل هذه العلامات
في جمل (الكلام المباشر direct
speech) حيث يعود الكلام بين قوسين إلى المتكلم الأول : مثل
-The girl
said to her father, “I want you to help me answer this question.”
-قالت البنت لأبيها ، " أريدك أن تساعدني في حل هذا السؤال .
"
10.
الأقواس المضلعة |
[
] |
10. brackets (parentheses) |
وتستعمل بدل الأقواس
الهلالية أو في المعادلات الجبرية
11.
النقاط الثلاث ، للدلالة على حذف في الكتابة |
… |
11. ellipsis or triple dots |
يقصد بالحذف هنا عدم
الحاجة للكلمات المحذوفة لأن القارئ فهم النص . كما يقصد بها انتقال مفاجئ من غير
رابط منطقي ، من موضوع إلى آخر . ويمكن أن تحل هذه العلامات (• • •)
أو (—) محلها : مثل
-I agree
with Williams Faulkner’s statement that, “… the young man or woman writing
today has forgotten the problem of the human heart in conflict with itself …”
-أتفق مع جملة وليام فولكنر ، " الشاب
أو السيدة اللذان يكتبان هذه الأيام نسيا مشكلة القلب البشري في صراعه مع نفسه ...
"
12.
علامة إضافة أو حذف أو اختصار |
’ |
12. apostrophe |
أ- تستعمل للدلالة على وجود حذف : مثل
isn’t |
wasn’t |
weren’t |
hasn’t |
haven’t |
hadn’t |
don’t |
doesn’t |
didn’t |
shan’t |
won’t |
can’t |
ب- تدل على أن
الاسم الذي بعدها هو ملك للاسم الذي قبلها . وتدل على أن المضاف إليه مفرد لوجود
الفارزة العليا قبل (s)
التملك : مثل
-Helen’s father
is absent today.
-أبو هيلين غائب اليوم .
ج- تدل على أن الاسم الذي بعدها هو ملك للاسم الذي قبلها .
وتدل على أن المضاف إليه جمع لوجود الفارزة العليا بعد (s) التملك : مثل
-The boys'
books are in the bags.
-كتب الأولاد موجودة في الحقائب .
د- تدل على أن الاسم الذي بعدها هو ملك للاسم الذي قبلها .
وتدل على أن المضاف إليه جمع رغم انتهائه بفارزة عليا وحرف (s) تملك لأنه جمع
(شاذ irregular)
: مثل
-The women’s
dresses are charming.
-أثواب السيدات ساحرة .
هـ-يعتبر الاسم ألمنته بحرف (s) هو مفرد لأنه من أصل الكلمة . ولهذا نضع فارزة
عليا وحرف (s) تملك بعده : مثل
-Thomas’s
invention is very useful.
-اختراع توماس مفيد جداً .
13.
الحروف المطبعية المائلة |
|
13. italics |
تستعمل الطباعة
بالحروف (المائلة italics)
مع عناوين الكتب والمجلات والمسرحيات والأعمال الفنية والمؤلفات الموسيقية : مثل
-Shakespeare’s play the Merchant of
-مسرحية شكسبير تاجر البندقية .
14.
الواصلة ، خط قصير يبين جزئي الكلمة المركبة |
- |
14. hyphen |
أ- تدعى بـ الشرطة بين جزئي كلمة مركبة تتكون أصلاً من كلمتين للدلالة
على احتوائها على معنى واحد . كما تسمى بالواصلة . وهي خط قصير : مثل
(عطلة أمدها يومان a two-day holiday) ، (ضد الحرب anti-war) ،
(غرفة نوم bed-room)
، (عصبي المزاج hot-tempered)
،
(ضد الأنجماد anti-freeze)
ب-تأتي هذه العلامة في نهاية التعبير بعد النقطتين للدلالة على
مجيء معلومات : مثل
-English
sounds can be classified into two types:-
-يمكن تقسيم الأصوات الإنكليزية إلى نوعين :-
15.
الخط تحت الكلمات (للتوكيد) |
__ |
15. underlining (for emphasis) |
تحتاج أسماء الكتب والمجلات والصحف إلى خطوط تحتها للتأكيد
عليها : مثل
(Journalism
الصحافة), (
16.
الكتابة بحرف استهلالي (كبير) |
|
16.capitalization |
تكون الحروف (استهلالية ، كبيرة capital) في الحالات التالية :
أ-الكلمة الأولى في
بداية كل جملة جديدة |
a-Computers are good
devices. |
ب-الكلمة الأولى في
النص المقتبس |
b-He said, “She is pretty.”
|
ج-ضمير المتكلم
الأول (I) أينما وجد |
c-He knows where I am. |
د- كافة أسماء العلم كالأشخاص ، والأقطار ، والأنهار ، والمدن
، والأيام ، والأشهر ، ولفظ الجلالة ، وأسماء الوثائق والمعاهدات الدولية |
d-John, |
هـ-جميع بدايات الأبيات الشعرية e- All verse beginnings Love’s not Time’s fool though rosy lips cheeks, Within his bending sickle’s compass come; Love alters not with his brief hours and weeks, But hears it out ev’n to the edge of doom- William
Shakespeare Sonnet No. 116 |
(1) تأليف السيد احمد
شوقي أمين ، الطبعة الثانية .
(2) راجع مقال السيد حبيب
الراوي ، علامات الترقيم ، مجلة المعلم الجديد ، ج1 ، كانون ثاني 1966 .